1962년 11월 릴리스된 이 곡은 돌연 하늘을 쪼개는 듯한 번개와 격렬한 빗소리로 '인트로'되면서 시작되고 있습니다. 1963년 3월 9일에는 미 빌보드 차트에서 3위까지 올랐습니다.
반세기 이상 시간이 흐르고 있는 가운데서도 세계팬들로부터 여전히 사랑을 받고 있는 불후의 명곡이랄 수 있습니다.
오리지날 곡의 가수는 The Cascades(캐스케이즈)였고, 그후 여러 나라에서 수많은 가수들이 커버곡을 냈습니다.
특히 미국의 포크록 가수 댄 포겔버그(Dan Fogelberg, 1951~2007)가 서정적인 곡조로 커버한 곡이 1990년에 릴리스되어 대히트를 쳐서 대단한 인기를 끌었습니다. 아래 들어 보시지요.
The Cascades - Rhythm of the Rain (Live)↓
Dan Fogelberg - Rhythm of the Rain↓
歌詞(가사)
Listen to the rhythm of the falling rain, Telling me just what a fool I've been. I wish that it would go and let me cry in vain, And let me be alone again.
Now the only girl I've ever loved has gone away. Looking for a brand new start! But little does she know that when she left that day. Along with her she took my heart.
Rain,she know please tell me, now does that seem fair For her to steal my heart away when she don't care I can't love another, when my heart's somewhere far away.
The only girl I care about has gone away
Looking for a brand new start But little does she know That when she left that day Along with her she took my heart
Rain, won't you tell her that I love her so Please ask the sun to set her heart a-glow Rain in her heart and let the love we knew start to grow.
Listen to the rythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been I wish that it would go and let me cry in vain
And let me be alone again Oh listen to the falling rain Pitter patter pitter patter (Repeat and fade)
Listen to the rhythm of the falling rain Telling me just what a fool I've been I wish that it would go and let me cry in vain And let me be alone again
Now the only girl I've ever loved has gone away Looking for a brand new start Little does she know that when she left that day Along with her she took my heart
Rain please tell me now does that seem fair For her to steal my heart away when she don't care I can't love another when my heart's somewhere far away
Listen to the rhythm of the falling rain Telling me just what a fool I've been I wish that it would go and let me cry in vain And let me be alone again
Oh the only girl I've ever loved has gone away Looking for a brand new start Little does she know that when she left that day Along with her she took my heart
Rain won't you tell her that I love her so Please ask the sun to set her heart aglow And rain in her heart and let the love we knew start to grow
Listen to the rhythm of the falling rain Telling me just what a fool I've been Oh I wish that it would go and let me cry in vain And let me be alone again
When the rain comes They run and hide their heads They might as well be dead When the rain comes
조용필(赵容弼), 다니무라 신지(谷村新司), 알란 탐(谭咏麟)이 'PAX MUSICA 2004'(2004.11.5, 상하이 실내체육관)에서 '하나(花)'를 열창하고 있다.
조용필은 아시아권에서는 내노라하는 수퍼스타이고, 다니무라 신지는 대표적인 친중파(親中派) 가수이다. 알란 탐은 홍콩음악계의 라이징 스타로 인기를 얻고 있었으니, 상하이 무대에서 3명 모두 뜨거운 환영과 박수갈채를 받았다.
이 상하이 무대의 마지막 순서로 보이는데, 이들 3명은, 마치 꽃처럼 피다가 꽃처럼 져버린 장국영(张国荣=장궈룽=Leslie Cheung : 홍콩가요계・영화계를 대표했던 비운의 환타지스타로 2003년 4월 1일 투신자살)을 애도하면서, 다니무라 신지가 작사・작곡한 곡 '하나(花)'를 제창했다. 아주 그럴듯해 보이는 스리 쇼트(three shot)였다.
평소 한일중 세나라는 서로 앙숙관계로 으르렁거리고 있지만, 역시 음악은 국경을 넘어서 서로 마음을 통하게 하고 있는 것 같다. 마~, 좋은 일 아니겠습니까? 얼싸,띵호아, 스고이!